trc20怎么转换erc20:【媒库文选】讣告如何在互联网时代焕发新生

参考消息网12月4日报道  

How Obituaries Got a Jolt of New Life in the Internet Era

讣告如何在互联网时代焕发新生

Paul Farhi 保罗·法尔希

Once a sleepy corner of journali *** , obituaries have found new life in the Internet era. A well-crafted obit for a prominent figure — blending history and biography, triggering nostalgia or perhaps even the reader's own feelings of mortality — can attract enormous readership online. And now there's a need for speed: The obit that comes out first, or at least fast,can win the day.

The New York Times has 1,850 such obits idling in its computer system, according to William McDonald, the newspaper's obituaries editor; The Washington Post has about 900 on hand,said its obituaries editor, Adam Bernstein.

Baby boomer nostalgia has stoked some of the interest in the lives and deaths of the famous, said Hillel Italie, an Associated Press reporter who has written obituaries of leading cultural figures. Older readers have “a growing awareness of their mortality and sensitivity to the passing of those who helped define their lives,” he said, citing the hunger for news about the August death of Rolling Stones drummer Charlie Watts at 80.

But the untimely deaths of younger celebrities are a proven draw as well: One of the most-read obits in The Washington Post's history was that of actress Brittany Murphy, who died suddenly in 2009 at the age of 32. The September obituary for actor Michael K. Williams,54, racked up 2.8 million views for the New York Times.

The Post's first obituaries editor, J.Y. Smith, wrote so many advance obits that his name continued to appear in the newspaper more than a dozen years after his death in 2006,including on the obituaries of former president Gerald Ford and former Chilean dictator Augusto Pinochet. As Smith himself lay dying in a hospice,he made one request of Bernstein: “Don't let them screw with my [Fidel] Castro obituary!”(Written more than two decades before Castro's death, it was periodically updated and published a decade after Smith's.) The Post's obituary for Colin Powell, which published upon the former secretary of state's death last month, was written 12 years ago by former staff writer Bradley Graham, shortly before he left The Post in 2009.

外文全称:International Day of Solidarity with the Palestinian People

中文译名:声援巴勒斯坦人民国际日

背景介绍: 11月29日,联合国举行“声援巴勒斯坦人民国际日”纪念大会。联合国大会在1977年12月2日做出一项决议,将11月29日定为“声援巴勒斯坦人民国际日”并举办纪念活动,以动员国际舆论支持巴勒斯坦人民争取合法民族权利的正义斗争,纪念活动从1978年开始每年举行。

外文全称:Sandra Mason

中文译名:桑德拉·梅森

背景介绍:巴巴多斯11月30日正式脱离英联邦成为共和国,桑德拉·梅森宣誓就任该国首任总统,取代英国女王伊丽莎白二世成为新的国家元首。梅森生于1949年,2018年起担任巴巴多斯第8任总督。

参考消息12月2日报道 据法新社华盛顿消息,当地时间12月1日,提交给美国联邦 *** 的一份题为《美国在全球海洋塑料垃圾中的作用》的最新报告显示,到目前为止,美国是全球塑料垃圾的最大来源国,该报告呼吁制定国家战略来解决日益严重的危机。(The United States is by far the biggest contributor to global plastic waste in the world)

根据该报告的分析,总体而言,美国在2016年产生了约4200万吨塑料垃圾,超过欧盟国家总和。美国人均年产生塑料垃圾130公斤。

据报道,该报告由美国国会授权,是《拯救海洋法2.0版》的一部分,该法案于2020年12月由时任美国总统特朗普签署。(薛帆)

参考消息网12月1日报道

外文全称:Xiomara Castro

中文译名:希奥玛拉·卡斯特罗

背景介绍:11月29日,洪都拉斯总统候选人、前第一夫人希奥玛拉·卡斯特罗得票率领先,宣布赢得大选。卡斯特罗出生于1959年9月,是洪都拉斯政治家,她自称为民主社会主义者,表示将与中国建立外交关系,淡化与受到美国支持的台湾的关系。

外文全称:Omicron

中文译名:“奥密克戎”变异毒株

背景介绍:11月26日,联合国技术顾问团召开紧急会议,将B.1.1.529新冠变异毒株列为“需关注变异株”,并命名为“奥密克戎”变异毒株。希腊字母有24个,“奥密克戎”(Omicron)排在第十五。“奥密克戎”最初在南部非洲国家博茨瓦纳出现,随后在南非最大城市约翰内斯堡所在的豪滕省迅速传播。

参考消息网11月29日报道 11月26日,联合国技术顾问团召开紧急会议,经讨论将B.1.1.529新冠变异毒株列为“需关注变异株”(Variant of Concern,VOC),并命名为Omicron。

,

trc20怎么转换erc20www.u2u.it)是最高效的ERC2换TRC20,TRC20换ERC20的平台.ERC2 USDT换TRC20 USDT,TRC20 USDT换ERC20 USDT链上匿名完成,手续费低。

,

世卫组织决定用希腊字母来命名新冠病毒的主要变异株,比如此前广为人知的“阿尔法”(Alpha)变异毒株和“德尔塔”(Delta)变异毒株。Omicron的中文是“奥密克戎”变异毒株。

希腊字母有24个,α(Alpha)排在第一,δ(Delta)排在第四,ο(Omicron)排在第十五。从“阿尔法”到“奥密克戎”,中间还有另外几种变异毒株,按希腊字母顺序依次命名,只是它们的受关注度相对较低。其中,最早出现于美国的变异毒株有Epsilon(ε)和Iota(ι),中文分别是“艾普希龙”和“约塔”。

“奥密克戎”最初在南部非洲国家博茨瓦纳出现,随后在南非最大城市约翰内斯堡所在的豪滕省迅速传播,有媒体和专家称其为“迄今为止最糟糕的变异毒株”,多国发布了旅行禁令。据科学家说,“奥密克戎”共有50个突变,数量是“德尔塔”毒株的两倍。有专家认为,这一最新变异株比之前的两大“毒王”——“德尔塔”和“兰姆达”(λ,英文拼写为Lambda)更可怕。不过,国内外科学家都表示,变异有的有意义有的无意义,变异位点的数量和病毒传播能力之间没有确定的正比关系。对于“奥密克戎”变异毒株,无论是作出悲观的还是乐观的评估都为时尚早。(何金娥)

外文全称:Magdalena Andersson

中文译名:玛格达莱娜·安德松

背景介绍:德国《青年世界报》网站11月24日报道,瑞典首相玛格达莱娜·安德松因其执政的联盟破裂,在被任命为新首相的几个小时后提交辞呈。安德松现年54岁,她主攻经济,先后就读于瑞典商学院和哈佛大学,从2014年以来,一直担任财政部长。

外文全称:Rumen Radev

中文译名:鲁门·拉德夫

背景介绍:保加利亚中央选举委员会11月23日宣布,现任总统鲁门·拉德夫在日前举行的总统选举第二轮投票中胜出,获得连任。拉德夫出生于1963年,曾长期在保加利亚空军服役,担任过空军司令。拉德夫于2017年1月出任总统。

参考消息网11月24日报道 

外文全称:Abdalla Hamdok

中文译名:阿卜杜拉·哈姆杜克

背景介绍:据路透社11月24日报道,苏丹新复职的过渡 *** 总理阿卜杜拉·哈姆杜克表示,他预计新 *** 将在两周内组建。上个月,哈姆杜克和数名 *** 部长被军方扣押。近日,军方宣布恢复他的总理职务。哈姆杜克出生于1956年,于2019年出任过渡 *** 总理。

外文全称:Jerome Powell

中文译名:杰罗姆·鲍威尔

背景介绍:11月22日,美国总统拜登提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席。鲍威尔于2018年就任美联储主席,他的任期将于2022年2月到期。鲍威尔1953年2月出生于美国首都华盛顿,先后获得普林斯顿大学政治学学士学位和乔治敦大学法学博士学位。

参考消息网11月22日报道

The Magic of Bad Photos

照片不美也有魔力

Pamela Paul 帕梅拉·保罗

t's rare to see a bad photo today. If, by chance, a bad photo is taken and cannot be filtered, edited, or otherwise enhanced into something visually acceptable, it is swiftly deleted.

It wasn't always like this. Bad pictures used to abound in what could seem like an almost deliberate, karmic attempt to humiliate and haunt their imperfect subjects. Back when the one-click Kodak dominated, most pictures were not worth keeping. No one could figure out how to operate the focus. Hardly anyone knew when to turn off the flash, or how. Few people had any aesthetic sense.

You never knew what you would get once the little button was clicked. You had to wait to find out, usually a week or longer, until 24-hour photo shops were introduced. You'd head back to a Fotomat after having dropped off the little black plastic roll, full of hope,barely remembering what was on there,because film was precious and the roll may have taken months to complete,especially if it was a 36 rather than a 24, only to open the envelope and discover one blurred atrocity after another.

Browsing through photo albums from this time is like encountering a dark period from an inexplicable and occasionally brutal-looking past, one in which everyone cried at parties and scowled through reunions. No one ever thought to bring a camera along on those rare moments when you were looking your best. School pictures routinely documented the horror. Your braces. The uneven middle part. That mottled gray backdrop. You might try to hide the telltale 8-by-10 envelope from your parents—of course they'd ordered an overpriced set—but they'd keep the photos anyway, as if out of spite.

From this angle, it was impossible to fathom the impending dominance of the selfie. Who knew how much people would adore taking pictures of themselves? That teenagers, a traditionally awkward and self-conscious set, could spend entire afternoons posing and perfecting shots of themselves. That seniors worldwide would love selfies so much, tour buses would make stops not for plain old photos of landscapes and landmarks but for pictures of the tourists themselves.

And yet. Snap-happy people today seem to miss something about those less inhibited, less groomed days. Young digital types have taken up the popular Dispo camera app, which forces its users to wait until 9 a.m. the following day before photos“develop” and they can view the damage. Dispo calls itself a “live in the moment” social-media product—no editing, no hashtags, no captions. Is it possible that bad photos showed us something we wanted or needed to see?

如今很少看到难看的照片。如果偶然间拍了张丑照,而且无法加滤镜、修图或者用别的方法美化到看得过眼,它就会被迅速删除。

  • 评论列表:
  •  usdt无需实名交易(www.usdt8.vip)
     发布于 2022-01-18 00:08:51  回复
  • 平台出租chat.9cx.net)专业为欧博、亚星、环球UG、皇冠等任意平台定制开发全自动管理系统。接入菜宝钱包的TRC20-USDT支付系统,IM自主开发IM客服系统,提供专业的网上运营管理系统。系统实现注册、充值、提现、客服等全自动化功能。采用的USDT匿名支付、阅后即焚的IM客服系统,让您的运营更轻松更安全。
    这个最爱,安利你们

添加回复:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。